top of page

Επίσημες μεταφράσεις στην Ελλάδα και στο εξωτερικό: όλα όσα πρέπει να γνωρίζετε

Έγινε ενημέρωση: 2 Δεκ

Man signing documents

Οι λέξεις "επίσημη" ή αλλιώς "επικυρωμένη" η αλλιώς "πιστοποιημένη" μετάφραση συχνά προκαλούν σύγχυση στους πελάτες όταν θέλουν να μεταφράσουν τα έγγραφα τους. Αυτό οφείλετε κυρίως στην έλλειψη ενημέρωσης ως προς τη νομοθεσία περί επίσημης ή αλλιώς επικυρωμένης μετάφρασης καθώς και στην αδιαφάνεια που επικρατεί στην Ελλάδα σχετικά με νομοθεσία επίσημων μεταφράσεων.


Επιπλέον, οι λέξεις "επίσημη" ή αλλιώς "επικυρωμένη" ή αλλιώς "πιστοποιημένη" μετάφραση γίνονται ακόμα πιο περίπλοκες σε συναλλαγές με φορείς του εξωτερικού, καθώς οι απαιτήσεις και η νομοθεσία στις χώρες του εξωτερικού διαφέρουν από την νομοθεσία στην Ελλάδα.


Όλα αυτά συμβάλλουν στη σύγχυση, στη γραφειοκρατία και στην αγανάκτηση για όσους θέλουν να μεταφράσουν τα έγγραφα τους. Ας δούμε λοιπόν τον ορισμό της επίσημης ή αλλιώς επικυρωμένης μετάφρασης παρακάτω:


"Επίσημη ή αλλιώς επικυρωμένη μετάφραση είναι η έγκυρη, ακριβής και επικυρωμένη μετάφραση ενός κειμένου από μια γλώσσα σε μια άλλη γλώσσα"


Με μια πρώτη ματιά ο ορισμός φαίνεται απλός και κατανοητός, δυστυχώς όμως δεν είναι τόσο απλός ειδικά όταν κάθε χώρα έχει διαφορετικούς νόμους και απαιτήσεις σχετικά με το ποιος έχει δικαίωμα να διενεργεί επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις.


Σίγουρα θα έχετε ακούσει τους όρους "επίσημος μεταφραστής", "πιστοποιημένος μεταφραστής", "ορκωτός μεταφραστής" κ.α. Στην πραγματικότητα όμως οι μεταφραστές είναι επαγγελματίες οι οποίοι διενεργούν μεταφράσεις από και προς διάφορες γλώσσες. Τι είναι αυτό που τους κάνει να διαφέρουν ως προς την επικύρωση όμως;


Στην Ελλάδα σήμερα (2024), επίσημες μεταφράσεις δικαιούνται διά νόμου να διενεργούν, μεταξύ άλλων:


  • Οι πιστοποιημένοι από το Υπουργείο Εξωτερικών Μεταφραστές του Μητρώου Πιστοποιημένων Μεταφραστών

  • Οι δικηγόροι μέλη δικηγορικών συλλόγων στην Ελλάδα με πιστοποιημένη γνώση της γλώσσας από την οποία μεταφράζουν

  • Οι πτυχιούχοι του Τμήματος Ξένων Γλωσσών Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου, μέλη της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων του Ιονίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ)

  • Οι διαπιστευμένοι μεταφραστές από τις Ελληνικές Προξενικές Αρχές στο εξωτερικό των οποίων έχει θεωρηθεί το γνήσιο της υπογραφής τους από τις Ελληνικές Προξενικές Αρχές στο εξωτερικό.


Οι ανωτέρω κατηγορίες μεταφραστών είναι εξουσιοδοτημένοι δια του νόμου στην Ελλάδα να διενεργούν επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις για τις ελληνικές δημόσιες αρχές.


Επίσημες μεταφράσεις για τις χώρες του εξωτερικού


Αντιθέτως, στις περισσότερες χώρες του εξωτερικού (εκτός Ελλάδας) επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις δύναται να παρέχουν επαγγελματίες μεταφραστές οι οποίοι είναι μέλη συλλόγων επαγγελματιών μεταφραστών όπως η Πανελλήνια Ένωση Μεταφραστών (ΠΕΜ), η Πανελλήνια Ένωση Επαγγελματιών Μεταφραστών Πτυχιούχων Ιουνίου Πανεπιστημίου (ΠΕΕΜΠΙΠ), το Αναγνωρισμένο Ινστιτούτο Γλωσσολόγων (Chartered Institute of Linguists), το Ινστιτούτο Μετάφρασης και Διερμηνείας (Institute of Translation and Interpreting) κ.α.


Αυτό σημαίνει ότι για τις χώρες του εξωτερικού, η διαδικασία είναι απλοποιημένη και δεν περιορίζεται σε 4 κατηγορίες μεταφραστών με δικαίωμα να διενεργούν επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις. Αρκεί ο/η επαγγελματίας μεταφραστής/στρια να πιστοποιεί ότι μεταφράζει ορθά προς τη γλώσσα στόχο από τη γλώσσα πηγή στο πρωτότυπο έγγραφο και να παρέχει τα στοιχεία επικοινωνίας του/της. Συνεπώς, όταν πρόκειται για επίσημη ή αλλιώς επικυρωμένη μετάφραση για χώρα εκτός Ελλάδας, δεν χρειάζεται να περιορίζεστε σε συγκεκριμένες κατηγορίες μεταφραστών όπως στην Ελλάδα.


ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Σε κάθε περίπτωση βεβαιωθείτε από πριν αν ο φορέας ή η αρχή στην οποία πρόκειται να προσκομίσετε το μεταφρασμένο έγγραφο έχει συγκεκριμένες απαιτήσεις ως προς την επικύρωση και ενημερώστε τον μεταφραστή ή το μεταφραστικό γραφείο με το οποίο θα συνεργαστείτε.


 

Στο μεταφραστικό γραφείο Multilingo Language Services παρέχουμε επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις εγγράφων για τις ελληνικές δημόσιες αρχές σε συνεργασία με γλωσσομαθείς δικηγόρους και πιστοποιημένους μεταφραστές με δικαίωμα να διενεργούν επίσημες μεταφράσεις στην Ελλάδα. Επιπλέον, παρέχουμε επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις για ιδιωτικούς οργανισμούς στην Ελλάδα αλλά και για δημόσιους φορείς και ιδιωτικούς οργανισμούς στο εξωτερικό. Η σφραγίδα του γραφείου μας αναγνωρίζετε στις περισσότερες χώρες του εξωτερικού χωρίς περαιτέρω επικυρώσεις.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με επίσημες ή αλλιώς επικυρωμένες μεταφράσεις εγγράφων μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας! Θα χαρούμε να σας εξυπηρετήσουμε και να σας συμβουλέψουμε σχετικά με την κατάλληλη επικύρωση ώστε να γίνει αποδεκτή η μετάφραση σας.



Comments


Commenting has been turned off.
bottom of page